„résigner“: verbe pronominal résigner [ʀeziɲe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) resignieren sich mit etwas abfinden sich in sein Schicksal ergeben sich damit abfinden man muss sich bescheiden exemples se résigner resignieren se résigner se résigner àquelque chose | etwas qc sich mit etwas abfinden se résigner àquelque chose | etwas qc se résigner à son sort sich in sein Schicksal ergeben se résigner à son sort s’y résigner sich damit abfinden s’y résigner il faut se résigner aussi | aucha. man muss sich bescheiden il faut se résigner masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„résignation“: féminin résignation [ʀeziɲasjõ]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Resignation Resignationféminin | Femininum f résignation résignation exemples avec résignation ergeben resigniert avec résignation
„résigné“: adjectif (qualificatif) résigné [ʀeziɲe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <résignée> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) resigniert resigniert résigné résigné exemples être résigné d’avance von vornherein resigniert haben être résigné d’avance
„céder“: verbe transitif céder [sede]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) veräußern, abtreten, abgeben exemples céderquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn jemandem ou an jemanden etwas abtreten jemandem etwas überlassen etwas an jemanden abgeben céderquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn céder la parole àquelqu’un | jemand qn jemandem das Wort übergeben céder la parole àquelqu’un | jemand qn céder le pas àquelqu’un | jemand qn jemandem den Vortritt lassen céder le pas àquelqu’un | jemand qn céder le pas àquelque chose | etwas qc chose zurücktreten hinter etwas (datif | Dativdat) weniger vorrangig sein als etwas céder le pas àquelque chose | etwas qc chose céder le passage àquelqu’un | jemand qn automobile | AutoAUTO jemandem die Vorfahrt lassen céder le passage àquelqu’un | jemand qn automobile | AutoAUTO céder sa place àquelqu’un | jemand qn jemandem seinen Platz überlassen, abtreten jemandem Platz machen céder sa place àquelqu’un | jemand qn céder son tour àquelqu’un | jemand qn jemanden vorlassen céder son tour àquelqu’un | jemand qn masquer les exemplesmontrer plus d’exemples veräußern céder (≈ vendre) céder (≈ vendre) abtreten (an jemanden) céder àquelqu’un | jemand qn créance, etc céder àquelqu’un | jemand qn créance, etc abgeben céder commerce céder commerce „céder“: verbe transitif indirect | verbe intransitif céder [sede]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir &verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nachgeben, weichen weichen nachgeben, reißen nachgeben, weichen céder àdatif | Dativ dat céder àdatif | Dativ dat exemples céder àquelqu’un | jemand qn jemandem nachgeben céder àquelqu’un | jemand qn céder au chantage sich erpressen lassen céder au chantage céder à la colère sich vom Zorn hinreißen lassen céder à la colère céder aux, devant les menaces dequelqu’un | jemand qn angesichts jemandes Drohungen nachgeben céder aux, devant les menaces dequelqu’un | jemand qn céder à une prière einer Bitte nachgeben céder à une prière céder à la violence, à la force der Gewalt weichen céder à la violence, à la force ne pas céder nicht weichen nicht nachgeben standhalten ne pas céder masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples ne le céder en rien àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc jemandem, einer Sache in nichts nachstehen ne le céder en rien àquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc il ne lui cède en rien er steht ihm in nichts nach il ne lui cède en rien il ne le cède à personne en habileté an Geschicklichkeit steht er niemandem, keinem nach il ne le cède à personne en habileté weichen céder sentiment céder sentiment exemples céda pour faire place à la résignation son désespoir wich (einem Gefühl) der Resignation céda pour faire place à la résignation son désespoir nachgeben céder branche, digue, etc céder branche, digue, etc reißen céder corde céder corde